Rec Center building

The Texas Southern University Recreation Wellness Center is nearly 70,000平方英尺的室内娱乐空间,并设有各种各样的节目和设施,包括多用途的法庭, Administration offices, massage room, relaxation center, lounge area, eatery,  aquatics center, fitness area, group exercise studio, and locker/shower rooms.

Policies

Campus Recreation Policy – Full (PDF)

 

我们希望您在参观娱乐中心时享受您的体验。不遵守政策可能会导致失去校园娱乐中心的特权.

General Facility 

  • To enter, you must present your TSU ID or Rec Card.
  • 如果你忘记带卡,你每学期可以得到一个“免费赠品”(但你必须有有效的带照片的身份证件,并知道你的t号/会员号)。.
    You must enter through our main front entrance.
    If you have any special entry needs, talk to our Campus Rec staff.
  • Don’t let others use your TSU ID or Rec Card. 否则,卡将被没收,您和持卡人都可能被停职.
    16岁以下的非会员不得进入娱乐中心(工作人员带领的旅游和指定的特别活动除外).

Locker Rooms/Bathrooms

  • 欢迎校园娱乐的顾客使用更衣室和洗手间的空间,他们觉得最舒适, and that corresponds with their gender identity. 一个人的性别认同并不总是与一些人期望在传统的身体表现或外表上看到的一致. This can include clothing, hairstyles, make-up and/or body parts. 所有学生和赞助人都保留隐私权以及身心安全的权利.

Equipment Checkout 

  • You need your TSU ID/Rec Card to checkout equipment. Items can be checked out at the Membership Services Desk, Weight Room Desk, Aquatics/Outdoor Resource. If you lose, steal, damage, or just don’t return the item you checked out, you will be asked to pay for it.
  • Payments can be made at the Membership Services Desk. 您的帐户将被置于学术持有通过财政服务,直到项目收到或付款.

Gymnasium 

  • You can definitely show your skills and dunk, but please do not hang on the rims.
  • 在预定的校内体育赛事期间,这些区域可能无法用于非正式娱乐, Club Sports activities and special events.
  • The courts are available for a variety of activities (basketball, badminton, volleyball, indoor soccer, etc.).
  • Please refer to our  Facility Hours for regularly scheduled events.
  • ​To request nets, balls, etc., please visit our Equipment Service Desk Rm. 132.

Weight Room

  • Utilize our FREE towel service (or bring your own) while working out.
  • The use of chalk is prohibited.
  • For your protection, please utilize our cleaning towels and spray before and after you use equipment/machines.
  • Please keep walkways open and avoid working out directly in front of weight racks.
  • Collars are required for barbell lifts.
  • Spotters are recommended when lifting free weights.
  • Please don’t move/remove or rearrange any of the equipment.
  • Please return equipment to its proper location and re-rack plates.
  • For your safety and those around you, maintain control of your weights. Don’t drop/throw weights.
  • Bumper plates are ONLY allowed on the power lifting platforms.
  • Olympic lifts are only allowed on the power lifting platforms.
  • Personal Training may only be conducted by Campus Rec staff.
  • Use equipment and machines the way they’re intended.

Aquatics

  • Enter and exit the pool from designated locations only.
  • Swimmers are required to shower before entering the water.
  • Swimming is permitted only when the Aquatic Center is open, and a lifeguard is on duty.
  • Swimmers must wear a bathing suit. T-shirts, cut-offs, sports bras, thongs, sheer swimsuits, undergarments, etc. are not allowed.
  • You must have on a shirt, shorts, and shoes before entering the Recreation Center. Please dry off completely before entering the Recreation Center.
  • 任何有溃疡、开放性伤口或其他皮肤病的人都不允许使用游泳池. Remove all band-aids before entering the pool.
  • 禁止悬挂或拉扯球道绳索、仰泳旗、篮球球门或排球网.
  • No underwater swimming or breath-holding for more than 30 seconds.
  • 所有游泳者必须能够在没有帮助的情况下在深水中游泳,并可能接受游泳测试. Life Jackets may be required depending on the lifeguard’s discretion. Only U.S. Coast Guard approved life jackets are permitted.
  • 水上篮球、排球和水球只允许在指定区域内使用. They are not to be used as floatation devices or thrown at patrons.
  • Food and drinks are not allowed, glass containers are strictly prohibited. Chewing gum is also prohibited in the Aquatic Center.
  • No diving in water less than 7 feet deep.
  • Spitting, spouting of water, profanity, running, roughness, and rowdiness will not be permitted in the pool.
  • 不接受非校内康乐人员的游泳课或其他私人指导.
  • 水上运动中心的工作人员可能会为顾客的健康和安全采取额外的政策.

Track

  • Please adhere to the track’s directional signals located on the digital clocks.
  • Walkers and casual joggers should utilize the outside lanes.
  • Exercise equipment is not allowed on the track.

Studio

  • 只允许在指定的活动时间(如团体运动课程)或应要求进入工作室.
  • Please place your belongings in the designated storage areas.
  • 使用我们的免费毛巾服务(或带自己的)当参加团体运动课程.
  • Entry into Group Exercise classes is first-come, first-serve.
  • There are capacity limits that staff will enforce.
  • Ten (10) minutes after class start time, the class will be closed.
  • If you are in a studio during class time, you must be participating.
  • Class formats and/or instructors can be adjusted as necessary.
  • Clean and return equipment to its proper location after class.

Outdoor Pursuit

Payment

  • Personal checks, Visa, MasterCard, American Express, Discover and cash are acceptable forms of payment.
  • 校园娱乐会员支付补贴率,而非会员支付无补贴率. Members may bring one non-member guest, 18 or older, on a trip.
  • 所有行程的全部付款和所有文件必须在注册截止日期前收到.
  • All Trips and Clinics which are free of charge, 但如果您未能出席或参加,则需要预先登记,否则将收取20美元的不出席费.

Refunds, Cancellations and Transfers

  • Cancellation dates vary for each trip. The cancellation date is the date after which no refunds will be given. This is typically the pre-trip and registration deadline date.
  • 如果在取消日期之前完成,可以全额转移到另一个可用的活动. No transfers will be granted past the cancellation date.
  • 所有退款要求都要求参加者到会员服务台填写旅行退款表.  Refunds process will be administered based on pay method.
  • 如果您由于健康状况不佳或未披露的情况而无法完全参与旅行, your course fee will not be refunded.
  • 托国立校园康乐及户外活动中心保留因报名人数不足而取消活动的权利, inclement weather or other unforeseeable circumstances. If such a cancellation is necessary, 参加者可选择转到其他活动或获得全额退款.

Medical Insurance

  • 德克萨斯南方大学和校园娱乐不对任何伤害负责, property loss or damaged equipment while participating in an Outdoor Pursuits activity.
  • All participants must be covered by medical insurance.

Pre-Trip Meetings

  • 所有参与者都必须在旅游中心的指定地点参加旅行前的会议. Center. Consult your trip confirmation for times and locations.
  • 没有参加旅行前会议的参与者将失去他们在旅行中的位置,并且没有资格获得退款.
  • 等候名单的参加者应出席行程前的会议,如果其他已登记的参加者没有出席,将会获得一个名额.

Physical Fitness

  • All trips require varying degrees of physical fitness. 我们没有资格评估您的健康水平,因此您必须根据您的旅行情况评估您的健康水平. 如果你不确定你的身体状况,你应该在旅行前咨询医生.

Dietary Preferences

  • If you have any special dietary needs or food allergies, please make them well known at the time you register for your trip. For example, 如果你是“素食主义者”或有某种特殊的饮食要求,你可能需要支付额外的食物补充剂费用. 这笔费用将用于购买食物,以满足您的饮食偏好或需要. 如果您对菜单计划和准备有任何疑问,请与我们联系.

Understanding the Risks

  • 注册后,您将收到一份详细的旅行信息表,包括出发/返回时间, location descriptions, a basic gear list and general trip logistics.
  • 户外娱乐项目的工作人员将尽一切努力为您提供一次愉快的旅行. 在活动中,你将为许多影响自己的决定承担责任, however, 旅行领导人拥有最终权力,并将毫不犹豫地解雇那些行为对自己有害的人, the group or the activity site.
  • 参与者应该意识到户外活动对身体的要求很高,并且固有的风险和危险超出了我们的控制范围. 这些风险包括但不限于在往返活动地点时发生事故或疾病的可能性, or while participating in activities in rugged mountain, wilderness and river terrain. While we do not assume liability for personal injury or death, every effort is made to minimize these risks.